lunes, 6 de diciembre de 2010

LA TRADUCCIÓN COMO NEGOCIO

Las personas que manejan el idioma chino, japonés, árabe y alemán, tienen la oportunidad de ingresar en el negocio de la traducción.

Se trata de un negocio en crecimiento que progresa gracias a la globalización, generando elevados ingresos para quienes poseen el dominio de los idiomas y pueden desempeñarse como traductores.

A través de Internet, las empresas llegan a otros lugares del mundo siendo necesario en la mayoría de los casos, realizar varias plataformas en diferentes idiomas, las cuales son puestas en manos de empresas especializadas en traducción.

En este orden de ideas, al generarse nuevos negocios mediante Internet tales como la traducción de los e-book (Libro Electrónico), a varios idiomas si su autor quiere darlos a conocer en distintos países, deben ser traducidos.

Las cadenas hoteleras orientan la búsqueda de su personal en aquellos que dominen varios idiomas para asegurarse de atender correctamente a los turistas más selectos.

Sin lugar a dudas, las personas competentes en idiomas, y quienes se han especializado en los menos comunes como el chino, japonés, árabe, alemán poseen una gran oportunidad de ingresar en el negocio de la traducción con un empleo muy bien remunerado.

Cuando se trata de iniciar un negocio de traducción, se requiere tener experiencia y darte a conocer directamente ante la empresa o invirtiendo un poco en publicidad.

Elberto Gómez V.
info@primeraclase.net
Twitter: @elbertogomez

No hay comentarios:

Publicar un comentario